« エトルリア人―ローマの先住民族起源・文明・言語 ドミニク ブリケル | メイン | 凧の科学 伊藤 利朗 »
「長いお別れ」が、「ロング・グッドバイ」。「さらば愛しき女よ」が、「さよなら、愛しい人」。村上春樹訳のレイモンド・チャンドラーの新訳タイトルです。なぜか、ちょっと恥ずかしと思っていたのですが、昨日飲み屋話で、他にも同じように感じてた人が、複数人いたことを発見。特に理由はないのですが、やはり恥ずかしいのでした。
Great work.
投稿情報: Lynnea | 2009-04-23 11:47
この記事へのコメントは終了しました。
Great work.
投稿情報: Lynnea | 2009-04-23 11:47